Actualmente estamos creando una distribución boliviana de Linux llamada PluriOS. Este proyecto es una iniciativa de OpenIT, que es una empresa de software libre basada en Santa Cruz. Una de nuestras metas es ofrecer PluriOS en las lenguas originarias de quechua, aymara y guaraní, que tiene aproximadamente 2,2 millones, 1,5 millones y 60 mil hablantes en Bolivia, respectivamente.
OpenIT tiene fondos para traducir en estas tres lenguas 10.300 palabras en Cinnamon, que es la interface de PluriOS, pero sólo consiste del menú principal y la opciones del sistema. Hasta ahora hemos traducido aproximadamente 9000 palabras en aymara de la interfaz de Cinnamon, pero todavia no hemos empezado las traducciones en quechua y guaraní. Aca es una comparación de la configuración del sistema en castellano y aymara:

Para un vistazo del Cinnamon en aymara, ver este video en YouTube. A continuación es una muestra de algunos neologismos que estamos acuñado en la traducción de Cinnamon:
Castellano | Inglés | Aymara |
aceptar | OK | jisa saña |
actualización | update | jichhakiptawi |
actualizar | update | jichhaptayaña |
administrador | administrator | irpiri |
administración | administration | irpawi |
alambre | wire | jiru ch’ankha |
animación | animation | jamuqanak-unxtawi |
anotación | annotation | thiyan qillqata |
apariencia | appearance | uñnaqa |
aplicar | apply | lurayaña |
archivo | file | wayaqa |
área de trabajo | workspace | kawkhanakanti irnaqasi |
arrastrar y soltar | drag-and-drop | qatatiñ ukhamarak antutjaña |
atajo (de teclado) | shortcut | jank’ak tiklanaka |
audio | audio | ist’awi |
automático | automatic | justupaki |
avanzado | advanced | sarantata |
banda ancha móvil | mobile broadband | jach’a banda unxtawi |
bandeja del sistema | system tray | sistema ukan wak’a |
barra de herramientas | toolbar | irnaqañataki wak’a |
batería | battery | ch’ama pirwa |
bitácora | log | amta nayra saranaka |
borrar | delete | chhaqhtayaña |
botón | button | wutuna |
brillo | brightness | llijti |
cadena | string | qillqa siqi |
calendario | calendar | pacha mara jakhu |
cambiar | change | mayjaptayaña |
cancelar | cancel | jan saña |
captura de pantalla | screenshot | pantall katthapiyawi |
carácter | character | qillqa chimpu |
cargar (batería) | charge | phuqhasiña |
cargar (datos/archivos) | load | ullasiña |
carpeta | folder | q’ipi |
codificación | encoding | chimpuwi |
comentario | comment | arsuwi |
comodín | wildcard | taqi kunatakis wakisi |
comportamiento | behavior | kunjams luri |
conectar | connect | chikasiña |
conectividad | connectivity | chikasiwi |
configuración del sistema | system settings | sistema ukat mayjachawi |
configurar | configure | mayjachaña |
contraseña | password | jamasat aru |
controles | controls | iñasiwinaka |
copiar | copy | qillqaqaña |
cortafuegos | firewall | nina-khuchuña |
cortar | cut | khuchuña |
cuadro de dialogo | dialog box | aruskipaw kaja |
cuentagotas | eyedropper | ch’aqa-jakhuwi |
decimal | decimal | tunkach jakhu |
dependencia | dependency | yaqhampiki luriri |
descargar | download | apaqaña |
desenfocar | blur | chharphuptayaña |
desplazamiento | scrolling | unuqiyawi |
directorio | directory | q’ipi |
documento | document | qillqa-wayaqa |
editar | edit | askichaña |
efectos visuales | special effects | jamuqanakan unxtawi |
en línea | online | llikana |
enlace | link | chinuña |
entero | integer | phuqhat jakhu |
escalado | scaled | thiyanakakama jach’aptayata |
escanear | scan | uñakipaña |
etiqueta | label | uñt’a suti |
evento | event | utjkani |
examinar | browse | uñjakipaña |
extensión | extension | jithitatayawi |
filtro | filter | susuña |
formato | format | utt’awi |
fuente | font | qillqa kasta |
grabación | recording | aruqaña |
gestión | management | irpawi |
icono | icon | salta |
ID (número de identidad) | ID | chimpu uñt’añataki |
imagen | image | jamuqa |
impresora | printer | laphi-liq’suri |
internet | internet | llikapura |
lector de libros electrónicos | e-book reader | electrónico pankanaka ulliri |
lector de pantalla | screen reader | pantall ulliri |
maximizar | maximize | jach’ar tukuyaña |
memoria | memory | amta |
micrófono | microphone | jisk’a-aruqiri |
mini-aplicación | applet | jisk’a-aplikasiyuna |
miniatura | thumbnail | jisk’alala |
minimizar | minimize | jisk’ar tukuyaña |
navegar | browse | tuyuña |
notificación | notification | yatiyawi |
opción | option | ajlliwi |
orden (mandato a PC) | command | lurayawi |
panel táctil | touchpad | wikuchir pampa |
papelera | trash | t’una-uchawi |
paquete (de software) | package | q’ipicha |
pegar | paste | lip’iña |
pestaña | tab | phichhu |
por defecto / predeterminado | default | qalltatpach uskuta |
posición en la pantalla | screen position | pantallan mä chiqa |
presentación | slideshow | uñacht’ayawitaki |
privado | private | sapataki |
procesador | processor | sarachiri |
pronunciador | texto-to-speech | arsuyiri |
propiedades (de características visuales) | properties | uñjawinaka |
pulsar/oprimir | press | limt’aña |
puntero/cursor | pointer/cursor | wikuchiri |
ratón | mouse | achaku |
red | network | llika |
reiniciar | restart | willtat qalltaña |
reintentar | retry | wiltat yant’aña |
reloj | clock | pacha-jakhuri |
reproductor (de audio) | player (of audio) | kirkiyiri |
restaurar | restore | kunjamakans ukjam kuttayaña |
retroceso | backspace | qhipar chhaqtayiri |
SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) | UPS (uninterrupted power supply) | jan khuchhuqata ch’ama-pirwa (UPS) |
salvapantallas | screensaver | pantall qhispiyiri |
sesión | session | mit’a |
silenciar | mute | amukt’ayaña |
sobresaltar | highlight | qhanstayaña |
solución de problemas | troubleshooting | jan walt’awinak askichawi |
sonido | sound | kirkiwi |
suavizado del contorno | antialiasing | thiyanakan jasachata |
subir | upload | apkataña |
tabla | table | uyu uyu |
tecleo | typing | tiklampi qillqaña |
teléfono celular | cellphone | silulura |
tema | theme | taqpach uñjawi |
terminal (línea de comando) | terminal | lurayañataki siqi |
usuario | user | apnaqiri |
velocidad | velocity | laqachawi |
ventana | window | wintana |
versión | version | jakhu uñjawi |
volumen | volume | jach’at kirkiyaña |
zoom | zoom | jisk’a/jach’aptaña |
Un sistema operativo consiste de cientos de programas que deben ser traducidos y algunos de estos programas son muy grandes. Necesitamos ayuda para traducir lo demas del sistema en lenguas originarias. El programa más utilizado en un sistema operativo es el navegador web, y pensamos que podemos tener más impacto social si los jovenes pueden aceder al internet por medio de un navegador en lenguas originarios.
La interfaz del navegador Mozilla Firefox contiene 40.256 palabras, y calculamos que dos traductores y un informático trabajando por 20 horas por semana pueden traducirla en 3,5 meses por un costo de 42.000 bolivianos ($us 6043) por lengua o Bs84.000 en las dos lenguas. Ya existe una traducción de Firefox en guaraní pero utliza el alfabeto paraguayo enlugar del alfabeto boliviano, entonces necesitamos modificarlo para funcionar en Bolivia.
Esperamos que podamos encontrar un financiador de este proyecto. Esta es una presentación y el texto de nuestra propuesta para traducir Firefox en lenguas originarias: